miércoles, 17 de abril de 2013

COCINANDO MI PRIMER PROYECTO CON SCRUM


Muchas veces nos hemos enfrentado al desarrollo de proyectos, en donde la gestion o administracion del mismo es una tarea exhaustiva y requiere mas de un recurso para poder realizarla, pues ahora tenemos una opcion que promueve la gestion de forma agil y proactiva "SCRUM", no entraremos a detalle en los conceptos que son parte de esta nueva metodologia, si quieren ver un pantallaso de SCRUM les recomiendo vean el siguiente link http://geeks.ms/blogs/jorge/archive/2007/05/09/explicando-scrum-a-mi-abuela.aspx.
El objetivo del presente articulo es realizar un laboratorio, en donde se simule el desarrollo del proyecto con esta prometedora metodologia:


LABORATORIO SCRUM

DEFINICIONES PREVIAS AL LABORATORIO


Definiremos SCRUM como una metodología ágil para la gestión de proyectos, que se compone de una serie de iteraciones agiles a las cuales denominaremos Sprint, mismas que tienen por objetivo obtener entregables del proyecto. El proceso SCRUM se puede ver en el siguiente grafico.



Dentro de cada iteración  existen tres elementos:

-          Actores: participantes del Sprint, de los cuales mencionaremos a los siguientes:
o   Product Onwer: dueño del proyecto, define los requerimientos y prioridades.
o   Scrum Master: encargado de realizar el seguimiento al proyecto en base a las actividades que proporciona scrum.
o   Team Member: miembro del equipo de desarrollo
o   Stakeholder: cualquier persona que se participe en el desarrollo del producto.
o   Scrum Project Manager: líder de los equipos SCUM.



-          Actividades: durante la realización de un Sprint definiremos las siguientes actividades:
o   Sprint Planning Meeting: reunión en la cual se define requerimientos, entregables y sus correspondientes priorizaciones; la misma se realiza al inicio de cada Sprint.
o   Daily Standup Meeting: reunión diaria que tiene por objetivo engranar y sincronizar los procesos de desarrollo, a cada Team Member se realiza las siguientes preguntas:  Que hizo ayer? Que se hara hoy? Que impedimentos tiene?.
o   Revisión de pares: actividad que tiene por objetivo hacer una revisión rápida de métricas y estándares.
o   Sprint Review: presentación del código funcionando (Demo) por equipos SCRUM o Team Member, tiene por objetivo mostrar que hemos hecho y no como los hemos hecho.
o   Innovación: laboratorios que requieran de al menos un día para dar oportunidad de mostrar innovaciones referente a cualquier tema, tiene por objetivo ser proactivo y dar espacio al descanso entre cada Sprint.
-          Productos: de cada Sprint fuera de obtener los entregables se debe producir dos documentos
o   Sprint Retrospective: documento que indica el estado del Sprint Finalizado; tiene por objetivo ver que esta bien, que se puede mejorar y que mejoras se puede hacer. Para esta parte el Scrum Project Manager debe actuar como un puente de conocimiento que promueva las estrategias de mejora en todos los equipos.
o   Sprint Burndwon: grafico indicador de avance, permite evaluar los recursos asignados a las metas determinadas dentro del Sprint.

CICLO DE PROCESO SCUM


Durante el laboratorio se pretende simular una iteración o Sprint del SCRUM, tal como se indica en el siguiente grafico:



AGENDA DEL LABORATORIO


Las actividades a realizar dentro del laboratorio son

a)      Sprint Planning Meeting. Duración 2 horas.
b)      Daily Standup Meeting. Duración 15 min.
c)       Revisión de Pares. Duración 1 hora.
d)      Sprint Review. Duración 30 min.
e)      Sprint Retrospective. Duración 30 min.

LABORATORIO


Sprint Planning Meeting.


Prerrequisitos:
-          Los Scrum master debe tener una visión completa del negocio y el alcance del sistema.
-          Tener una lista de requerimientos ordenada.
-          Tener definido a las personas que cumplan los roles de: Product Onwer, Scrum Project Manager, Scrum Master y Team Member.
-          Debe tener la siguiente plantilla: Plantilla Sprint Plaining

 Objetivo: definir las metas para el Sprint. Esta actividad se realiza al inicio de cada Sprint.

Priorización de requerimientos:
Durante esta parte de la actividad deben estar presentes: El Scum Project Manager, Scrum Master’s y el Product Onwer.

1.       El Scrum Project Manager debe plantilla Excel “Plantilla Sprint Planning” definida para el laboratorio, en la hoja REQUERIMIENTOS liste los requerimientos con un titulo y descripción, modulo (si correspondiera) y en la columna desarrollador indique la persona quien hara el seguimiento y desarrollo del mismo.
2.       Para llenar la columna prioridad, se debe entrar en consenso con el Product Onwer.
3.       Para llenar la columna de Ref TFS use el id de registro del requerimiento del TFS.
4.       En las horas Aprox. Se debe llenar las horas que se disponía inicialmente para cubrir el requerimiento.
5.       La columna de Observaciones queda libre a disposición del Scrum Project manager.
6.       Una vez registrados todos los requerimientos en la columna G fila 47 verifica el total de horas que necesita para cubrir los requerimientos.
7.       En la siguiente hoja dentro la plantilla defina la disponibilidad de horas para cada desarrollador, verifique que el total de horas en la columna  D35 sean suficientes, compárelas con la hija de requerimientos.

Aproximación Product Backlog:

Para esta parte de la actividad deben estar presentes los Team Member, Scrum Master y el Product Onwer.

1.       El Scrum Project Manager debe plantilla Excel “Plantilla Sprint Planning” ya trabajada anteriormente, debe consensuar los costos mínimos en tiempo de cada producto y/o tarea en la lista, en caso de pensar en mas componentes añadirlos  a la lista, se debe tomar en cuenta que son componentes básicos y representan a tareas atómicas o productos elementales y no complejos.
2.       Se asigna un set de product backlog o entregables a los requerimientos ya priorizado y/o seleccionados, se debe llenar solo las primeras 5 columnas.
3.       Para llenar el tiempo estimado, se presenta un set de barajas a cada participante, mismas que van del 1 al 8 que representan la cantidad de horas para cubrir el product backlog correspondiente. Se debe barrer con cada product backlog bajo la siguiente hermenéutica:
a.       De define el producto a realizar y cada team member debe escoger una carta que indique el tiempo que toma realizar la tarea y colocarla bajo la mesa; se aclara antes si la misma será en días o en horas.
b.      Al mismo tiempo presenta la carta e indica porque el tiempo escogido.
c.       Si la variación del tiempo entre todos es grande, se vuelve a realizar el ejercicio y/o se plantea la división de tareas.
4.       Una vez definido el tiempo estimado se debe llenar la columna de prioridad en base a la necesidad del requerimiento.
5.       Si existieran dependencias entre módulos estas deben registrarse en la columna de dependencias.
6.       Finalmente las columnas de fecha inicio y fecha fin debe llenarse con en base al acuerdo y dependencia adquiridas. En caso de tener alguna observación se debe registrar en la columna correspondiente.

Sprint Backlog:

En base a la estimación anterior, se debe registrar todos los product backlog que lleven al menos 6 horas dentro como un ítem product backlog dentro del grupo del requerimiento, el resto será definido con el primer plan de tareas (Sprint BackLog), estas y las tareas adicionales que sean necesarias para lograr producir los entregables deben ser registradas en la siguiente plantilla Project: Plantilla Scrum

Para el uso de la platilla debe tener instalado MS Project 2007 y el plugin para la conexión al TFS.
Esta plantilla nos permitirá hacer el seguimiento diario de las tareas a los equipos. Es importante mencionar que la generación de las tareas del Sprint backlog tiene como base el techo de 7 horas para cada una de ellas y deben ser cronogramadas acorde a la planificación inicial de la aproximación del Producto Backlog.

Daily Standup Meeting.


Prerrequisitos:
-          Haber definido ya la plantilla Project de la actividad anterior.
-          Los participantes de esta etapa son Scrum Master y los Team Member
-          Tener el documento de informe diario: Documento de informe diario


Objetivo: Engranar el proceso de desarrollo, con reuniones diarias en cada equipo SCRUM.

EJERCICIO DIARIO:

Para realizar este ejercicio, debe reunir a los team member, y se realiza las siguientes preguntas a los mismos

-          Que se hizo ayer?.
-          Que se hará hoy?.
-          Que impedimentos tiene para realizar su tarea?.

Esto debe quedar registrado en el Team Foundation Server, y en el informe diario en la primera pagina que contiene columnas para estas preguntas además de las dependencias y las observaciones.
Se adjunta al informe diario un reporte de Bug y de total de tareas para el SCRUM Project Manager.

Revisión de pares.


Prerrequisitos:
-          Haber terminado un Sprint.
-          Definir una lista de productos que se presentara en el Sprint review.
-          Tener la siguiente plantilla: Plantilla Revision de Pares

Objetivo: Verificar la calidad interna y externa de los productos generados, esta actividad debe ser realizada antes de la revisión con el product ownwer  para verificar la calidad interna (diseño, estándares, etc) y externa del producto (lo que el usuario percibe. Ejemplo: interfaz de usuario).

Para realizar esta actividad se deben llenar los siguientes cuadros.

  
CUADRO DE REVISION DE PARES PARA INTERFAZ DE USUARIO.

ACTIVIDADES / FORMULARIOS
FUNCIONALIDAD
ESTANDARES DE CODIGO
COBERTURA DE CODIGO
CODIGO SOBRANTE
COMPLEJIDAD
FORMULARIO 1





FORMULARIO 2





….





FORMULARIO N






Actividades:

FUNCIONALIDAD: Verificación de navegabilidad y uso del aplicativo. Llenar esta casilla con 10 en caso de tener la funcionalidad completa               1 en el peor caso.

ESTANDARES DE CODIGO: Verificación de los estándares.  Llenar esta casilla con 10 en caso de tener todos los estándares completos 1 en el peor caso.

COBERTURA DE CODIGO: verificar la existencia de métodos que no son usados., Llenar esta casilla con 10 en caso de tener la cobertura completa 1 en el peor caso.

CODIGO SOBRANTE: Verificar código comentado, duplicidad de métodos, etc. Llenar esta casilla con 10 en caso de no tener la código sobrante 1 en el pero caso.

CODIGO SOBRANTE: Complejidad ciclo matica. Llenar este valor en base al calculo de code metrics del VS 2010


CUADRO DE REVISION DE PARES PARA GESTORES Y SERVICIOS.

ACTIVIDADES / FORMULARIOS
UNIT TEST
ESTANDARES DE CODIGO
COBERTURA DE CODIGO
CODIGO SOBRANTE
COMPLEJIDAD
GESTOR / SERV 1





GESTOR / SERV 2





….





GESTOR / SERV  N







UNIT TEST: Verificación de la existencia y el cumplimiento del assert de Unit Test. Llenar esta casilla con 10 en caso de tener la funcionalidad completa           1 en el peor caso.

ESTANDARES DE CODIGO: Verificación de los estándares.  Llenar esta casilla con 10 en caso de tener todos los estándares completos 1 en el peor caso.

COBERTURA DE CODIGO: verificar la existencia de métodos que no son usados., Llenar esta casilla con 10 en caso de tener la cobertura completa 1 en el peor caso.

CODIGO SOBRANTE: Verificar código comentado, duplicidad de métodos, etc. Llenar esta casilla con 10 en caso de no tener la código sobrante 1 en el pero caso.

CODIGO SOBRANTE: Complejidad ciclo matica. Llenar este valor en base al calculo de code metrics del VS 2010

Sprint Review.


Prerrequisitos:
-          Haber terminado un Sprint.
-          Haber concluido la revisión de pares.
-          Tener la siguiente plantilla: Plantilla Review

Objetivo: Exponer que hemos hecho y no como los hemos hecho.


DEMO

Cada tem member o responsables de los entregables debe preparar un demo; para ver codigo funcionando bajo las siguientes consideraciones:

-          El punto no es demostrar que el software funciona, pero SI que es útil y valioso
-          Proporcione información de contexto y escenarios para que las personas se relacionen con las funciones (juegos de roles funcionan muy bien!)
-          No se olvide que hay un elemento de espectáculo y entretenimiento. Si la gente trabaja 2 semanas para llegar a su demo que sea una buena experiencia para ellos.
-          Nunca se muestra nada que no este en estado 100% Done

NUESTRA AGENDA REVISIÓN DE SPRINT

1.       Armar los escenarios óptimos, para el Demo. 
2.       El Scrum Master abre la revisión y reitera el propósito u Objetivo

Mostrar lo que el equipo ha construido durante el último Sprint
Colaborar con la audiencia
Recopilar comentarios

3.       El propietario del producto presenta lo que él quería del Sprint

Describe la meta del Sprint y por qué la eligio
Explicar por qué es importante para el proyecto y para la sociedad en su conjunto
Dar a conocer a la gente el contexto donde nos encontramos en la mayor escala de las cosas

4.       El Scrum Master presenta el sprint

Cuenta la historia del Srpint: ¿Cómo te fue? ¿Ha tenido incidentes de soporte de nivel 3? (Nosotros nos encargamos de los de una caja de soporte en tiempo de trabajo) ¿Había alguien enfermo? Los nuevos miembros del equipo?¿Hay algo más importante?
Dar un estado del Sprint y una visión general de qué historias se terminaron y cuáles no

5.       Para cada historia:

El miembro del equipo hace una demostración, y muestra la descripción de la historia o Work Item Asociado adicionalmente describe los límites (deberia poder explicar los criterios de aceptación)
Demostrar la característica en un sistema real y en este caso generar el reporte y mostrar el resultado.
Anotar las preguntas y escuchar los comentarios mientras usted realiza la demostracion. Recuerde que debe recoger ideas para nuevas características y casos de usuo para incluir en la pila de productos.

Repita el paso 4 para todos los miembros del equipo

6.       Scrum Master cierra la demo

Resuma y agradezca a la gente por su asistencia y participación
Comunicar la hora y la fecha para el próximo fin de Sprint y Revisión.

PROTOCOLO

1.        El equipo expone el objetivo del sprint, la lista de funcionalidades que se incluían y las que se han desarrollado.
2.       El equipo hace una introducción general del sprint y demuestra el funcionamiento de laspartes construidas.
3.       Se abre un turno de preguntas y sugerencias sobre lo visto. Esta parte genera información muy valiosa para que el propietario del producto, y el equipo en general, puedan mejorar el valor de la visión del producto.
4.        El Scrum Manager, de acuerdo con las agendas del propietario del producto y el equipo cierra la fecha para la reunión de preparación del siguiente sprint.

INNOVACION


Después de cada Sprint es necesario, realizar un o dos días de revisión y/o investigación para no fatigar al equipo, de forma que de espacio al nuevo Planning Meeting.

Actividades de grupo.

ELABORACION DEL SRPINT RETROSPECTIVE.


Prerrequisitos:

-          Haber terminado un Sprint.
-          Tener la siguiente plantilla: Plantilla Retrospective

Objetivo: Verificar que esta bien, que se puede mejorar, como mejorarlo, la estrategia de mejora.

Una vez llenado la hoja RETROSPECTIVE con las estrategias de mejora, socializar la información en una reunión con la participación del SCRUM Project Manager, Scrum Master y los Team Member.

martes, 4 de diciembre de 2012

Receta para realizar un split en C# con mas de un caracter

Bueno siempre es una lata realizar el split por mas de un caracter, tome un trozo de codigo prestado de un foro y aqui se los publico


  1. //la cadena a separar
  2. string source = "Hola·$%&%Como·$%&%Andas";
  3.  
  4. //creo un array de string con un elemento
  5. string[] stringSeparators = new string[] {"·$%&%"};
  6.  
  7. //ejecutamos usando StringSplitOptions.RemoveEmptyEntries, el cual nos eliminará
  8. //partes que estén sin texto. Si no lo quieres puedes usar StringSplitOptions.None
  9. string[] partes = source.Split(stringSeparators, StringSplitOptions.RemoveEmptyEntries);
  10.  
  11. //te mostrará Hola
  12. MessageBox.Show(partes[0]);


    Espero les haya servido

jueves, 2 de agosto de 2012

Receta para ser administrador de un Servidor de BD SQL Server mediante la linea dedicada

Muchas veces instalamos un server BD Microsoft Sql Server con un usuario distinto del cual no tenemos el password, y no recordamos el pasword del SA y/o no hablitamos el modo sql sever. Por lo cual no podemos acceder como administrador a nuestro gestor, en este articulo veremos como usar la linea dedicada (sqlcmd) para poder ingresar y adicionarnos como administrdores del SQL Server.

Incialmente pare el sevicio de sql server desde las herramientas de configuracion del sql Sever:

despues ejecute dos consolas como administrador:


en la primera escriba el siguiente comado:

en la otra consola escriba la siguiente linea de comandos para conectarse al servicio:


Una ves dentro escriba la siguiente linea para adicionar su usuarios al rol de administrador:

Reinicie el servcio con la herramienta de configuracion y listo!

Espero les haya sido de ayuda.





martes, 19 de junio de 2012

Receta para firmar un Assembly .Net con llaves snk

Muchas veces hemos tenido el problema de "Strong Name" al momento de compilar nuestro proyecto, cuando referenciamos una dll de la cual no tenemos el codigo.

Para firmar un asemble siga los siguientes pasos:

1. Abra la consola de VS:



2. Genera la llave (si no la tuviera previamente), de la siguiente forma:



3. Desensamble la Dll, mediante el comando ildeasm, de la siguiente forma:





4. Finalmente vuelvala a emsamblar firmandola con el comando ilasm, de la siguiente forma:


Espero les haya servido esta receta, ya que muchas veces agregar librerias es un dolor de cabeza.
Saludos!




domingo, 9 de octubre de 2011

ASICITO NOMAS EN AQUÍ NOS HABLAMOS El habla del español en el occidente boliviano

ASICITO NOMAS EN AQUÍ NOS HABLAMOS
El habla del español en el occidente boliviano




Mgr Sc Johnny Campos Lora
Sincretismo andino en el lenguaje
La  pluriculturalidad boliviana, hace del idioma español un idioma permeable ante las diferentes lenguas originarias con las que se mezcla, configurando una manera particular de hablar, de expresar y de relacionarse verbalmente.
En occidente, el español se mezcla principalmente con el quechua y el aimara, desarrollemos a continuación cuales son las implicaciones que se entretejen en un sincretismo  gramatical andino.
Máxima distancia lingüística entre el quechua - aimara y el español
El castellano es una lengua sociopolítica y estandarizada con una variedad escrita; mientras que el quechua y el aimara son lenguas etnoculturales y básicamente orales, aún sin una variedad estandarizada establecida. Consecuentemente, mientras el castellano representa a un grupo social con una cultura escrita, el quechua y el aimara representan a comunidades fundamentalmente orales. Por ello, y además de las diferencias estructurales, estas lenguas presentan diferencias culturales, semánticas y gramaticales, lo que constituyen un caso de máxima distancia lingüística, pues desde el punto de vista sociolingüístico, representan diferentes tipos de comunidades lingüísticas (Escobar, A.M. 1990:17).

Diglosia
El concepto de diglosia, tal como es definido por Ferguson en 1959 se apoya en el uso funcional de las lenguas y supone:
1. La existencia de una lengua que se utiliza en la comunicación formal (literatura, religión, enseñanza, etc.);
2. Una lengua poco cultivada, que se usa en las conversaciones normales de carácter no formal y familiar.
En las situaciones de diglosia juegan un papel decisivo el prestigio y conocimiento lingüístico así como realidades político-sociales determinadas. En la diglosia, la distribución de los dos sistemas en contacto, según ámbitos o situaciones sociales concretas (dominación, imposición política, restricción o prestigio), es desigual. Existe una lengua A que se manifiesta como la lengua dominante y se impone en determinadas funciones o ámbitos respecto de la lengua B, que queda delimitada a usos más restringidos.
Sobre la base de esta definición, se presenta (en el caso del occidente boliviano) la diglosia español como lengua dominante, por lo tanto de prestigio y poder frente al aimara y el quechua como lenguas dominadas y subordinadas.
A continuación desarrollaremos a groso modo el análisis del español andino boliviano sobre la base del texto de Rubén Arboleda Toro (2001:15-40). Los ejemplos son extraídos del contexto boliviano (Potosí, la Paz y la ciudad de El alto).

Inconcordancia de género y número  entre los pronombres y su correlato
Juan: - Cuanto cuesta caserita?
Casera: -  diez peso.
 - ¿Cuando van poner la mapa? frente a ¿Cuándo van a poner el mapa?

Doble negación
Como analiza Gladys Merma Molina (2004:191-211), la doble negación en el español hablado de los andes, tiene su génesis en el idioma quechua.

Nosotros tampoco no somos así, frente a Nosotros tampoco somos así.

Doble posesivo
Doble marcación de la posesión o posesivo redundante
Mis trabajos son míos de mí, frente a mis trabajos
De mi hijo su escuela, frentea la escuela de mi hijo
De mi mamá su hermano, frente a hermano de mi mamá

Uso del posesivo en lugar del artículo en lo concerniente a las partes del cuerpo.
Los posesivos son elementos gramaticales: mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro, que expresan una relación de posesión con algo o con alguien. (Larousse: 2009).

Me lavé mi cara, frente a me lavé la cara
Péinate tu pelo frente a (péinate el pelo)
 Límpiate tus uñas frente a (límpiate las uñas)

Empleo de qué / qué diciendo con función interrogativa causal y modal
Qué en vez de cómo
¿Qué haciendo te has caído? frente a ¿cómo te has caído?
¿Qué diciendo? en vez de ¿por qué?
¿Qué diciendo llegaste tarde? frente a ¿por qué llegaste tarde?
¿Qué haciendo? en vez de ¿cómo?
¿Qué haciendo te has aplazado este año? frente a ¿cómo has desaprobado el año escolar?
¿Qué haciendo? en vez de ¿por qué?
¿Qué diciendo quieres volver conmigo? frente a ¿por qué quieres volver conmigo?
Uso de “no más” como intensificador:
Aquí no más trabajo
¿Qué no más está haciendo?

Uso de “todavía” para indicar acción previa:
 Todavía iré a trabajar
Todavía tengo que decirle a la mamá

Empleo de “en” + locativo
En aquí nos quedaremos frente a aquí nos quedaremos
Mi profesor estaba en allá frente a mi profesor estaba allá
Te espero en aquí, frente a  te espero aquí

Construcciones que responden al esquema: preposición “en”+ posesivo + locativo.
Te espero en su delante de la casa de José
Nos encontraremos en su atrás de mi casa
Pon este cuaderno en su encima de la mesa

Orden sintáctico 'SOV
La lengua española es de tipo SVO. En el español andino boliviano encontramos construcciones gramaticales coincidentescon las que están presentes en quechua (lengua de tipo SOV). Por eso, en las áreas rurales y urbanas del occidente boliviano se suele copiar la construcción sintáctica del quechua o el aimara.
Así encontramos:
a. sujeto-objeto directo-verbo:
Mi mama, la bolsa y la cartera lleva
El carro, el cemento lleva
En la feria, chuño voy vender

b. objeto-verbo. Con las variantes:
- objeto directo-sujeto-verbo
La papa los hombres y las mujeres siembran
La coca los campesinos mascan

Omisión del artículo
Marcha esta larga frente a La marcha está larga

Sufijación apreciativa
Las lenguas cuentan con recursos gramaticales que permiten expresar valores apreciativos, afectivos, connotativos que se vinculan al valor denotativo de las expresiones. Dentro del repertorio de posibilidades que ofrece la lengua para expresar la afectividad, se encuentran las opciones morfológicas denominados sufijos apreciativos.
Los sufijos apreciativos se organizan en tres grupos: los diminutivos, los aumentativos y los peyorativos. En la sufijación apreciativa del castellano andino, son frecuentes los diminutivos: Los diminutivos abarcan todo tipo de palabras. Es posible hallar adverbios temporales, espaciales y modales en diminutivo. A menudo denotan aprecio.
- A ellita yo la quiero.
- Más aquisitos tienes que venir.
- Cuantas cervezas quiere? – dositas por favor
- Asicito nomas en aquí nos hablamos

Los metaplasmos en el español andino
La palabra metaplasmo es un cultismo griego que significa "transformación". Los metaplasmos en el español andino son frecuentes. Los metaplasmos, considerados figuras de dicción, son las alteraciones o modificaciones que sufren algunas palabras en su estructura. Se producen en el lenguaje oral: los hablantes, impulsados por la ley fonética del menor esfuerzo o de la economía fisiológica, realizan las alteraciones para suavizar o facilitar su pronunciación.

Metaplasmos por contracción:
pa’que / que’ps.
Las partículas modal pues y para sufren reducción vocálica en el habla andina,
ya’ps,  
sí’ps,  
¿Pa’que me has llamado?
¿Que’ps se habrá creído?

Metaplasmos por adición.
Epéntesis:
Se denomina Epéntesis a la adición de un fonema o más en el interior de una palabra,esto es, la intercalación o adición de un segmento, en general vocálico.

hey / tey / tray / peleyen / ahuritita / aycito.
Yo hey comido mucho
Tey dicho que no manejes rápido
Ya pues, peleyense de una vez
Auritita voy a regresar

Metaplasmos por supresión.
Los metaplasmos por supresión se producen con la eliminación de una o más letras de una palabra.

Metaplasmos por sustitución:
Ahura por ahora
Medecina por medicina

Metaplasmos por adición: prótesis
Dentrar por entrar
Nadies por nadie
Apócope
Usté por usted
Mini por Minibús

Transposición
Polvadera por polvareda.

Las partículas modales ya pues, no más, siempre, pero
En el plano morfosintáctico, se aprecian algunas diferencias significativas.
Las partículas modales ya pues, no más, siempre, pero en el castellano andino, un uso divergente al uso de la lengua general. Suelen ir al final del enunciado desempeñando diversas funciones.
 ¡Apurate pues!
Asicito nomas en aquí nos hablamos
No hey podido hacer la tarea siempre
Tan caro están las cosas pero

Onomatopeya
Generalmente son interjecciones onomatopéyicas las que pretenden describir relatos o sucesos con vivo realismo:¡lakaj!¡chátaj!,¡challaj!,¡chultin!,

“…Y él se había caído ¡lakaj!, después cuando a su casa se había ido, su mamá ¡chátaj! le ha dado en su cara, él tropezándose se ha salido y de puro enojo ¡challa!j ha roto dos vidrios de la ventana y ¡chultin! ha votado sus cosas al pozo…”
Características fonológicas
En el español andino nunca se aspira la /s/ Conservación de /s/ final de sílaba.

Ausencia del “yeísmo”
Entre los países que mejor conservan la distinciónentre “ll” con “y” se encuentra Bolivia, por lo menos en la parte occidental. No es acostumbrado escuchar por ejemplo “poyo” por “pollo”.

Confusión de vocales.
Se confunden las vocales /e/ con /i/ y /o/ con /u/, influencia del sistema tri vocálico del quechua y del aymara.
Inginiero por ingeniero
To papá e to mamá por Tu mamá y tu papá.
So brevete por favor…

Asibilación
Es un proceso de cambio fonético que consiste en la introducción del rasgo (sibilante o silbante. En Bolivia se asibilan las erres, en los grupos erre y de tr.

Acentuación paroxítona.
La acentuación paroxítona (dícese del vocablo llano o grave). Consiste en pronunciar las palabras con el acento tónico en la penúltima silaba. Esto podría explicarse por la influencia del quechua, en esta lengua casi todas las palabras tienen acento tónico grave.
Así cuando un quechua parlante habla el español, tiende a volver las palabras agudas en graves:
Sófia por Sofía
Chichárron por chicharrón

Tuteo y voseo.
En los Andes bolivianos  hay resquicios del voseo, sobre todo en el modo imperativo.
(El modo imperativo es empleado para expresar mandatos, órdenes o solicitudes taxativas).

Andate vos
Y vos callate
Vos tienes que ir a buscar al burro.

Debilitamiento y pérdida de vocales átonas:
Poquits por poquitos
Cosits por cositas
 A manera de conclusión podemos afirmar que el dialecto español boliviano en occidente, está marcado y entrelazado en toda su ubicuidad por el aimara y quechua y por lo tanto lleno de intrincadas formas de expresión. Así lo confirman los análisis fonéticos, morfosintácticos y gramaticales.


BIBLIOGRAFÍA
Arboleda, Rubén. El español andino. Universidad de Colombia, departamento de lingüística. Ciencias del lenguaje. Colombia: 2005.
Diccionario enciclopédico vox 1. Larousse editorial, s.l.: 2009
Escobar, A.M. Los bilingües y el castellano en el Perú, Instituto de estudios peruanos. Lima: 1990.
Ferguson, J. Fundamentos del mundo moderno, ed. MartínezRoca. Buenos Aires: 1970.
Merma,  Gladys. Lenguas en contacto: peculiaridades del español andino peruano. Tres casos de interferencia morfosintáctica. Universidad de alicante. Eula. España: 2004.